<<关伊子教射〉〉的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 15:08:47
请各位帮个忙!!!!!!!!!!谢谢........

关尹子是著名的箭术教师。列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都射中了靶心。他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?”关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!”列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦练了三年,箭术进步得非常快,到了百发百中的地步。他又去向关尹子报告自己的学习成绩。关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。”关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要懂得它包含的道理。学射箭应该这样,治理国家和做人更应该这样。”

列子学习射箭,射中靶后,去请教关尹子。
  关尹子说:“你知道你射中靶的原因吗?”
  列子回答说:“不知道。”
  关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。
  过了三年,列子又来向关尹子请教。
  关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶的吗?”
  列子说:“知道。”
  关尹子说:“可以。但你要牢牢记住,千万别忘记这件事。
  不单是射箭,治理国家以及为人处世,都要像学习射箭这样。"

  (作者:列子)选自《列子·说符》
  列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。 尹子曰:“子知子之所以中乎?” 列子曰:“知之矣。” 关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如也。”
编辑本段加点字解释
  1.中:射中。
  2.习:学习。
  3.以:把。
  4.以:......的原因。
  5.于:向。
编辑本段译文
  列子学习射箭,射中靶后,去请教关尹子。
  关尹子说:“你知道你射中靶的原因吗?”
  列子回答说:“不知道。”
  关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。
  过了三年,列子又来向关尹子请教。
  关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶的吗?”
  列子说:“知道